L’aïd
L’aïd est arrivé
Les gens sont joyeux
La joie s’amplifie
Villes et villages embellis
C’est une douce journée
Nous sommes heureux c’est vrai
Filles et garçons sont heureux
Avec plein de jouets
Ils ont tous de l’argent
Chacun s’en orgueillisse
Leurs habits flambants neufs
Chacun ses caprices
À la radio comme à la télé
De la musique sans arrêt
Que de belles chansons
Les cœurs divertissants
Nos coutumes et traditions
Gardées jalousement
Le mouton ramené
La famille toute de beauté
Le père, de la mosquée arrivé
Les gens se congratulent
Les sourires s’articulent
L’aïd nous a réunis
Le père et ses enfants
Chacun se préparant
Lui, son couteau aiguisant
Eux rapprochent le mouton
La famille se rassemble
Sacrifier le mouton ensemble
Les hommes dépècent la bête
La mère prépare le repas de la fête
Les enfants par ci, par là courant
Joyeux et riants
Le mouton est bien nettoyé
Le déjeuner est fin prêt
La famille s’est réunie
Autour d’une table garnie
La pain et les grillades titillant les palais
Que cette journée soit bénie
Tous rassasié, dieu remerciant
Abondance demandant
C’est le moment des visites
Chacun sa destination
C’est l’aïd, c’est la fête
Tous, bonne se la souhaitent
Ceux qui sont loin
Par téléphone sont joint
Le soir tombant
La famille se réunissant
Autour des bons mets
Pour s’en régaler
Elle passera la soirée
Différente des jours passés
Le jour s’est levé
Tous ont bien dormi
Le mouton de la veille
Il va falloir le découper
En part le partager
Prêts pour le départ
Le téléphone sonne continuellement
Se mêle au rythme des chansons
L’internet maintenant
Bien des tâches nous facilitant
Pour contacter nos émigrés
On peut même se regarder
Les oncles et les grands parents
Les amis, les filles et les sœurs
Ainsi que tous les frères
Se rendent visites en se pardonnant
Et toutes querelles oubliant
Les orphelins ne sont pas oubliés
Leurs parts leurs sont parvenues
Les nécessiteux aussi
Ont bien profité
Les malades réconfortés
Les morts sont évoqués
Parents amis se retrouvent
Par ce plus beau jour
Partageant joie, liesse et rires
Heureuse fête à vous tous
Qui nous lisez (écoutez).
Poème écrit en kabyle par Ahcene Mariche
Traduit en français par Idir Bellali
Ahcenemariche@yahoo.fr