LA CULTURE DU MAGHREB
<b>Bonjour cher visiteur !

Regarder c'est bien, partager c'est encore mieux !!
Alors n'hésitez pas à venir vous inscrire et dialoguer avec nous.</b>
LA CULTURE DU MAGHREB
<b>Bonjour cher visiteur !

Regarder c'est bien, partager c'est encore mieux !!
Alors n'hésitez pas à venir vous inscrire et dialoguer avec nous.</b>
LA CULTURE DU MAGHREB
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

LA CULTURE DU MAGHREB

Partageons notre amour pour la culture maghrebine
 
PortailAccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Vous venez de vous inscrire, vous devez vous présenter dans la section  PRESENTATION.  Un administrateur vous ouvrira les portes au plus vite dès lors.
Le Deal du moment :
Display One Piece Card Game Japon OP-08 – Two ...
Voir le deal

Partagez | 
 

 Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
marzou
ADMIN
marzou

Féminin
Nombre de messages : 6960
Age : 58
Localisation : Nice
Date d'inscription : 28/01/2007

Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)  Empty
MessageSujet: Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)    Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)  Icon_minitimeMar 4 Déc 2012 - 9:32

Conte kabyle (uccen d u-qelwac)



Conte kabyle (uccen d u-qelwac) par Amazigh-37


Il était une fois un chacal affamé. Il partit chercher de quoi se nourrir et il tombe sur un bouc en train de brouter.

Il lui dis:
- Bonjour oncle bouc, que fais-tu ?
Le bouc prit peur, trembla et lui répondit :
- Je.. je ,suis en train de brouter.
- Je vois que tu as deux branches sur la tête : c'est quoi ?
- Ce.. ce sont juste mes petites cornes.
- Je te vois te tenir sur quatres bouts de bois : c'est quoi ?
- Ce... ce sont juste mes petites pattes.
Le chacal ayant sentis la crainte du bouc se jeta sur lui et le dévora.

Un autre jour, sur son chemin, le chacal vit un bouc bien gras, il lui dit :
- Bonjour oncle bouc, que fais- tu ?
Le bouc lui répondit d'une voix agressive et ferme :
- Ne vois-tu pas que je suis en train de paître ou bien tu es aveugle ?
- Oncle bouc, je vois que tu as deux branches sur la tête : c'est quoi ?
- Ce sont deux barres de fer pour t'éventrer avec.
- Oncle bouc, je vois que tu te tiens sur quatres bouts de bois : c'est quoi ?
- C'est pas des bouts de bois mais plutôt de quoi te massacrer si tu t'approches de moi.

Le chacal ayant pris peur continua son chemin et le bouc continua de paître paisiblement.



Revenir en haut Aller en bas
marzou
ADMIN
marzou

Féminin
Nombre de messages : 6960
Age : 58
Localisation : Nice
Date d'inscription : 28/01/2007

Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)  Empty
MessageSujet: Re: Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)    Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)  Icon_minitimeMar 4 Déc 2012 - 9:52

Conte kabyle (Amcic d ugherda)



Conte kabyle (Amcic d ugherda) par Amazigh-37


C'est l'histoire d'un petit chat qui sort pour la première fois. Il rencontre une petite souris, qui, elle aussi sort pour la première fois. Ils sont contents et jouent ensemble. Avant de rentrer chacun chez eux, ils se donnent rendez-vous pour le lendemain.

Une fois chez lui, la maman du chaton lui dit:
- Oh mon fils, la vie te plait-elle dehors ?
- Oui maman, je me suis même fait un ami, il s'appelle SOURIS.
- Mon dieu !! Pourquoi ne l'as-tu pas dévoré ? C'est notre ennemi..

De son côté, la maman souris interroge son petit :
- oh mon bébé, la vie te plait-elle dehors ?
- Oui,maman, en plus j'ai rencontré quelqu'un qui s'appelle CHAT.
- Mon dieu !! Fais attention à toi, c'est notre ennemi, il va te dévorer.

Le lendemain, à l'aube, le chaton va pour appler la souris mais avec une idée diabolique derrière la tête.
- Mon ami la souris, sors, on va jouer !
La petite souris lui repond :
- Tu sais, ma mère m'a dit la même chose que ce que ta mère t'a dit.
Et elle ne sort pas..

Les petits naissent pûres, c'est les adultes qui leur inculquent la haine, ainsi chaque génération enseigne à une autre et l'antagonisme subsiste.


**On raconte une autre histoire entre le chat et la souris..Le chat revient du pelerinage et invite toutes les souris pour partager son bonheur. Croyant que le chat est revenu sur le droit chemin, toutes sont partis chez lui avec des cadeaux (beignets, gâteaux, semoule,oeufs) sauf une. Elle s'est mise à l'écart regardant ses soeurs danser et chanter...Le chat lui fait signe d'entrer, mais elle refuse en lui disant : "Amcic dayem D-amcic, ettem-iis hcic" (le chat reste toujours un chat..Chasser le naturel il revient au galop).
Il ferme la porte et dévore toutes les souris car se sont ses ennemis innés sauf celle qui a refusé d'entrer.
Revenir en haut Aller en bas
marzou
ADMIN
marzou

Féminin
Nombre de messages : 6960
Age : 58
Localisation : Nice
Date d'inscription : 28/01/2007

Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)  Empty
MessageSujet: Re: Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)    Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)  Icon_minitimeMer 5 Déc 2012 - 7:44

Conte kabyle( irath d wargaz)


Conte kabyle( irath d wargaz) par Amazigh-37


Il était une fois un homme qui partait chaque jour dans la forêt pour couper du bois. Chaque jour il revenait à la nuit tombée. Un jour un lion lui dit :
- Bonjour homme, chaque jour je te vois retourner chez toi à la nuit tombée, permets moi de te donner un coup de main, comme ça tu rentreras plus tôt.

L'homme accepta. A la fin de la journée, l'homme rentra plus tôt, et sans qu'il s'en aperçoive, le lion le suivait et se couchait au pied de la porte de sa maison.
Un soir, la femme interrogea son mari sur le fait qu'il rentre plus tôt que d'habitude. Il lui repondit : "avant, je coupais le bois tout seul, mais depuis quelques jours, un lion m'aide. Je lui serai toujours reconnaissant mais il a mauvaise HALEINE.

Le lion, derrière la porte l'entendit, véxé et triste il retourna dans la forêt. Le lendemain, l'homme comme son habitude partit pour couper du bois. Le lion l'interpella et lui dis : "oh,homme, prends ta hache et donnes-en moi un coup sur la patte."
L'homme hésita un moment mais finit par obtempérer. Chaque jour le lion montra sa blessure à l'homme en lui disant : "ooh homme, dis-moi, ma blessure est-elle guérit ? L'homme lui repondit : "oui, ça va,il vaut mieux aujourd'hui qu'hier. "
Quand la blessure fût totalement cicatrisée, l'homme lui dit : "c'est bon là tu marches sur tes quatres pattes, tu es totalement guérit ! "
Le lion lui repondit :" tu vois, toutes les blessures rongent et guérissent mais une mauvaise parole ne cesse de ronger et elle ne guérit jamais."
Il se jeta sur l'homme et le dévora.
Revenir en haut Aller en bas
marzou
ADMIN
marzou

Féminin
Nombre de messages : 6960
Age : 58
Localisation : Nice
Date d'inscription : 28/01/2007

Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)  Empty
MessageSujet: Re: Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)    Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)  Icon_minitimeMer 5 Déc 2012 - 8:12

Conte Kabyle( Tasa t yemmats)


Conte Kabyle( Tasa t yemmats) par Amazigh-37

Il était une fois une femme pauvre qui n'avait personne au monde sauf dieu et son petit garçon qu'elle éleva dans la difficulté et la misére. Quand cet enfant devint homme elle le maria et lui fit un mariage de sept jours et sept nuits.

Après quelques années, la bru ne supportait plus sa belle-mère. Elle interpella son mari et lui dit:
- Tu sais, ta mère nous dérange, je ne la supporte plus, emmène-la loin d'ici et apporte moi son foie,j e le mangerai tout cru.
L'homme lui répondit :
- Chasse le diable de ton coeur,oh femme ! C'est ma mère, elle m'a élevé dans la difficulté et je suis tout ce qu'elle a au monde.
-Tu m'as bien entendu,si tu ne fais pas ce que je dis tu vas plus me revoir et les enfants aussi..
L'homme, pris entre le marteau et l'enclume, exécuta le désir de sa femme. Il emmèna sa mère dans le bois, l'assassina et prit son foie qu'il mit dans le capuchon de son burnous.

Sur le chemin du retour, une bande de malfaiteurs l'empêcha de continuer son chemin, c'est en ce moment que le foie de sa maman, dans le capuchon, sentant le danger qu'encouraitt son fils leur dit :
- Je l'ai enfanté mais m'a point engendré, oh ennemis, laissez-le en paix, ne le tuez pas !"
L'homme rentra chez lui mais rongé par le remord.


**Une autre version de l'histoire dans le même ce sens : La bru demande à son mari de tuer sa mère. Celui-ci avant de se coucher murmure à sa femme :
- Dors, dors, jusqu'à ce que le jour se léve et tu verras laquelle de nos mères sera morte. Il tua sa belle-mère.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)  Empty
MessageSujet: Re: Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)    Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)  Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 

Contes kabyles (vidéo en kabyle et traduction)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

 Sujets similaires

-
» Amachalou(contes Kabyles)
» Demande traduction en kabyle
» Crêpes Kabyles
» CONTES DU YEMEN
» Littérature et contes pour enfants

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
LA CULTURE DU MAGHREB :: ART & LOISIRS :: L' ART SOUS TOUTES SES FORMES :: La bibliothèque-