marzou ADMIN
Nombre de messages : 6960 Age : 58 Localisation : Nice Date d'inscription : 28/01/2007
| Sujet: Le Coran Bleu (Kairouan) Lun 2 Juil 2012 - 11:28 | |
| LE CORAN BLEU DE KAIROUAN المصحف الأزرق Feuillet issu du Coran Bleu, Afrique du Nord ou Espagne, IXème siècle. Sourate al-Baqara (II, « La vache »), versets 120-127, et sourate al-‘Imrân (III, « La famille de ‘Imrân »), versets 55-64. © Nour Foundation. Courtesy of the Khalili Family Trust Ce Coran Bleu que l’on peut voir en majeur partie au Musée des Arts Islamiques de Raqqada à Kairouan et au Musée du Bardo à Tunis et l’une des plus belles œuvres de l’Art islamique.
Près de cinquantes pages se trouvent dans des collections privées, dont celles de l'Aga Khan5et de Nasser David Khalili, et des musées étrangers, dont le Metropolitan Museum of Art et le Brooklyn Museum de New York, le musée d'art du comté de Los Angeles, la Bibliothèque Chester Beatty de Dublin et le musée Tareq Rajab au Koweït.Feuillet du Coran bleu (sourate 30) conservé au Metropolitan Museum of Art de New York Un inventaire des manuscrits de la Grande Mosquée de Kairouan de 1293 (693 de l’Hégire) le Coran bleu se compose de 7 volumes de 31 cm de haut par 41 cm de long dans un format dit « à l’italienne ». On dénombre 15 lignes par parges.
Il se réfère à ce coran en ces termes :« En sept volumes de grand format écrit à l'or dans une écriture kufique sur du parchemin bleu-noir. Les sourates, le nombre des versets et les hizb sont écrits en argent ; enveloppé de peau estampée sur bois doublée de soie".
D’après des analyses, le vélin est teint à l’indigo et à la garance, matériaux en provenance du commerce indien ou égyptien, qui se développa à partir du Xe siècle. La dorure a été fixée grâce au blanc d’œuf.
L'écriture kufique à l’encre dorée est dans une graphie compacte, n’offrant aucune indication des voyelles. On constate cependant la présence de certains signes diacritiques, selon la méthode développée par al-Hajjaj ibn Yusûf ibn Matâr.
Un bandeau formé d’un rinceau feuillu stylisé doré, ponctué de rouge et de bleu indique le début de la sourate. Il semble issu d’un motif marginal évoquant un arbre. Juste au-dessous, à l’encre argentée, est indiqué le nom de la sourate et le nombre des versets. La division des versets est indiquée par des rosettes argentées, actuellement oxydées. Ailleurs, le dixième verset est indiqué par une lettre (numérotation en abĝad). L'ordre numérique des lettres utilisées a permis à J. Bloom d’attribuer à ce coran une origine maghrébine et de déduire qu’il est de provenance ifriqiyenne ou andalouse. Mais son appartenance à la Grande Mosquée de Kairouan et l'existence, au sein de cette collection, d'autres corans datés présentant les mêmes caractéristiques graphiques, plaide en faveur de leur origine kairouanaise. Le kufique andalou, archaïque par rapport à son équivalent ifriqiyen, ne semble pas avoir pu donner naissance à une production aussi raffinée. D’autre part, l'Espagne andalouse nous a légué trop peu de feuillets de coran rédigés en kufique pour pouvoir entreprendre une étude comparative.
Le choix des couleurs imprègne le livre saint d'une grande spiritualité. En effet, le bleu symbolise la couleur céleste et les lettres dorées la lumière divine diffusée par la parole de Dieu. Il semble que cette tradition ait été transmise aux Musulmans par les Byzantins qui utilisaient des manuscrits de couleur pourpre à écriture dorée. Il semble que des corans bleus existaient aussi au Proche-Orient ‘abbâsside. Les sources historiques nous rapportent que le calife al-Ma'mûn en possédait un. Cette tradition existait à la même époque en Occident chrétien et à Byzance.
Cette technique semble se maintenir au Maghreb jusqu'au XVe siècle au moins, mais sur papier. Un coran, actuellement conservé à la Bibliothèque Nationale de Paris, teint en rouge-brun et dont l'écriture est dorée pour les titres et argentée pour les textes, semble avoir été pillé par les Espagnols lors du sac de la ville de Tunis en 1535. Il est datable du règne du souverain hafside Abû Fâris ‘Abd al-‘Azîz al-Mutawakkil (1394-1434). Un autre coran, actuellement conservé à la Bibliothèque Nationale de Rabat, datant de la même époque, est rédigé en cursif maghrébin à l’encre argentée sur papier vert. Sources : wikipedia.org - metmuseum.org - akdn.org |
|
Ratkom ****
Nombre de messages : 643 Age : 53 Localisation : Tunis/Tunisie Date d'inscription : 23/02/2012
| Sujet: Re: Le Coran Bleu (Kairouan) Ven 27 Juil 2012 - 23:38 | |
| Je n'en ai jamais entendu parler ! Pourtant le Musée du Bardo est à quelques kms de chez moi ! Un grand merci Marzou pour ce beau partage! un post utile et très sage! |
|