Déclaration par des expatriés irakiens à l’occasion de la troisième année d’occupation de l’Irak
Nous soussignés, expatriés Irakiens – travailleurs,
étudiants, scientifiques, universitaires, écrivains, artistes, membres
des professions libérales et hommes d’affaires – nous assistons avec
horreur à la destruction de notre peuple sous une occupation étrangère
illégale, et nous nous associons au mouvement pour la paix partout dans
le monde afin de commémorer trois années d'occupation militaire brutale.
Cette occupation a tué et a mutilé des centaines de milliers de
personnes, a déplacé des millions d'habitants, détruit la vie de toute
une population et dégradé son environnement. Elle a anéanti les
infrastructures physiques de notre pays, ses institutions civiles et son
système sanitaire. Elle a agressé notre culture et profané les
sanctuaires sacrés. Elle a brutalisé les habitants avec une cruauté
perverse et des desseins racistes. Elle a établi en maîtres des
mercenaires et des escadrons de la mort et encouragé la corruption et la
sédition qui nous menacent en tant que peuple.
Nous soutenons l'appel à manifester partout dans le
monde le 18 mars 2006, et la revendication pour le retrait de toutes les
troupes étrangères de l'Irak, pour le démantèlement des bases
étatsuniennes et pour mettre un terme à la domination des Etats-Unis
dans les domaines économique et social ainsi qu’à son ingérence dans les
affaires domestiques irakiennes.
Nous croyons que l'occupation est la principale cause
d'insécurité en Irak, qu'elle encourage la méfiance entre Irakiens et
suscite des luttes sectaires, confessionnelles, ainsi que des conflits
ethniques. L'occupation a nourri la corruption et encouragé les bandes
de criminels. Elle est la première responsable des activités assassines
de terroristes et de criminels sectaires. L'occupation étatsunienne
empêche les Irakiens de surmonter l'héritage de 35 ans de dictature
corrompue et cruelle, et de décennies de sanctions et de guerre. Elle ne
promet rien aux générations à venir sinon encore de la guerre sous une
forme ou une autre. Nous ne croyons pas que l'occupation joue le rôle de
protection contre la guerre civile, mais au contraire, que les attaques
sectaires et les menaces de guerre civile sont utilisées pour prolonger
l'occupation.
Selon la Loi internationale, le peuple Irakien dispose
du droit légitime et inaliénable de résister à l'occupation. Nous
appelons toute la société civile irakienne, les militants politiques et
les dirigeants communautaires et religieux de cesser immédiatement
toutes les rencontres et les échanges avec les représentants des forces
d'occupation, qu'ils soient état suniens, britanniques et autres
responsables politiques et militaires en Irak. En revanche, nous les
appelons à poursuivre un dialogue national irakien qui inclut la
véritable résistance patriotique. On ne doit pas permettre aux
Etats-Unis de mener leur guerre par procuration. Les forces de sécurité
irakiennes ne pourront gagner en légitimité que si elles coupent leurs
liens avec l'occupation étatsunienne et se mettent au service du peuple
irakien. Nous demandons aux dirigeants des nouvelles forces militaires
et de police irakiennes, ainsi qu’aux représentants à l’échelle
gouvernementale, comme aux autorités locales et aux institutions
publiques ainsi qu’aux entreprises étatisées de mettre un terme à toute
coopération avec les forces d'occupation étatsuniennes et britanniques,
et à boycotter tous les représentants officiels des Etats-Unis et de la
Grande-Bretagne, sauf pour des négociations portant sur le retrait.
L'objectif doit être de mettre un terme aux relations
anormales entre l'Irak et les Etats-Unis, et d'établir une relation
saine d'Etat à Etat, fondée sur la souveraineté et l'indépendance
irakienne, le respect mutuel et les principes de la légalité
internationale.
La résistance pacifique, la résistance par d'autres
moyens et la non-coopération avec les forces et les représentants de
l'occupation peuvent ouvrir la voie pour que le nouveau Parlement
irakien supprime aux forces d'occupation tout semblant de légitimité.
Seulement alors les nouvelles institutions et les nouveaux processus
politiques seront aptes à gagner le respect et le consentement. Les
Irakiens souhaitent l'unité, la paix et la stabilité pour pouvoir
s'atteler à rebâti leurs vies brisées et s'engager dans un programme
national de reconstruction et de développement.
Les peuples américain et britannique ainsi que ceux du
reste du monde peuvent aider l'Irak: en exerçant un maximum de pression
sur les administrations étatsuniennes et britanniques pour qu'elles
retirent de l’Irak toutes leurs troupes et leurs bases, ainsi que toutes
les forces de la prétendue "Coalition of the Willing" [Coalition des
Etats de bonne volonté]; en reconnaissant l'injustice commise contre le
peuple de l'Irak; en aidant un Irak unifié, démocratique et pleinement
indépendant dans son effort de reconstruction.
18 mars 2006. (Traduction réd. de
A l’Encontre)
Professor Abbas Alnasrawi, Vermont, USA
Professor Tareq Ismael, Alberta, Canada
Dr Scheherazade Hassan, Paris, France
Dr Sami Albanna, Bethesda, MD, USA
Dr Kamil Mahdi, Exeter, UK
Dr Mohammed Alwan Boston, USA
Sami Ramadani, London, UK
Professor Kamal Majid, London, UK
Ghazi Sabir-Ali, Bath, UK
Dr Ahmed Al-Kawaz
Dr Haifa Jawad, Birmingham, UK
Ja'far al-Samarrai,
Toronto, Canada
Sabah Jawad, London, UK
Hani Lazim, London, UK
Fenik Adham, London, UK
Mayada Akrawi, Geneva, Switzerland
Dr Ali Al-Assam London, UK
Dr Nada Shabout, Texas, USA
Valerie Sabir-Ali,
Bath, UK
Dr Nadje Al-Ali, Exeter, UK
Rashad Salim, London, UK
ZaidAlbanna, San Francisco, CA, USA
Ali AlShahwani, New Zealand
Badia Albanna, Takoma Park, MD, USA
Nesreen Melek, Toronto, Canada
Mumtaz Kamala, UK
Nadhim Al-Qazzaz, UK
Dr Jennan Ismael, Sydney,
Australia
Fay Mahdi, London, UK
Dr Adnan Aldaini, Exeter, UK
cela fait maintenant 7 ans que l'Irak est occupée et sans aucun changement, et cela va de pire en pire...