Auteur | Message |
---|
fatiha34 MODOMAG
Nombre de messages : 1940 Age : 51 Localisation : Marsillargues - Hérault (34) Date d'inscription : 01/02/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Jeu 13 Mar 2008 - 15:11 | |
| moh exprimes toi car on dit toujours que les hommes ont une sensibilité de femme...ou un truc comme ça...lol |
|
| |
marzou ADMIN
Nombre de messages : 6960 Age : 58 Localisation : Nice Date d'inscription : 28/01/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Ven 14 Mar 2008 - 8:18 | |
| Traduction : « Discours du cavalier au piéton »
Expression que l’on utilise quand quelqu’un de position supérieure (sociale ou hierarchique) parle de façon méprisante à son inférieur. |
|
| |
moh MODOMAG
Nombre de messages : 279 Age : 47 Localisation : BLIDA-ALGERIE Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Sam 15 Mar 2008 - 10:04 | |
| - fatiha34 a écrit:
- moh exprimes toi car on dit toujours que les hommes ont une sensibilité de femme...ou un truc comme ça...lol
si vous insistez , et désolé de faire mon interpretation en retard . je pense que comme on peut pas se priver de nouriture, on ne peut pas priver une femme de mots doux et de belles paroles au risque de la tuer et il ne faut pas en abuser aussi au risque d'autre chose ,ce qui tend a dire que les belles paroles sont une fonction vitale pour les femmes au meme titre que manger ou respirer .( c'est l'image que j'interprete de ce proverbe) |
|
| |
bédouine *****
Nombre de messages : 1461 Age : 63 Localisation : seine-et-marne Date d'inscription : 08/05/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Sam 15 Mar 2008 - 14:01 | |
| Avec un peu de retard, mais j'ai une excuse, j'étais pas là :
"On sait bien que l'homme est matérialiste et la femme sentimentaliste Pour nous les femmes, l'amour et la démontration de celui-ci fait partie de notre dû".
Voici un autre avis de femme : je ne suis pas d'accord avec cette généralisation, à mon avis, on ne peux pas dire cela, car beaucoup d'hommes aiment aussi la tendresse et la démonstration, et certaines femmes sont assez matérialistes. Tout être humain a besoin de tendresse, homme ou femme.
|
|
| |
marzou ADMIN
Nombre de messages : 6960 Age : 58 Localisation : Nice Date d'inscription : 28/01/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Lun 17 Mar 2008 - 10:50 | |
| Traduction « Telle porte, telle maison »
Ce qui correspont un peu à "Qui se ressemble, s'assemble"
On dit cela à deux personnes qui se ressemblent, qui s’entendent bien ensemble, dont les caractères sont similaires.
J'adore personnellement cette image de la porte et de la maison, bien que dans la réalité que j'ai pu constater il est bien souvent contraire.... de bien petites portes, simples et sans grands ornements, renferment des bijoux d'architecture.... C'est souvent un constat dans les casbah et médinas... les plus beaux palais et riads n'étant enceins que par des murs sans grand chic et des portes toutes simples |
|
| |
Nejma ****
Nombre de messages : 470 Age : 49 Localisation : Limoges Date d'inscription : 07/09/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Lun 17 Mar 2008 - 10:52 | |
| J'aurai dis plutôt, montres moi comment c'est chez toi et je te dirai qui tu es .... |
|
| |
moh MODOMAG
Nombre de messages : 279 Age : 47 Localisation : BLIDA-ALGERIE Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Lun 17 Mar 2008 - 11:02 | |
| J'aime bien aussi ce proverbe , l'image da la porte est celle de ce qui est apparent "le visage", et la maison c'est ce qu'on ne voit pas "le coeur ", j'aimerai bien que ca soit vrai parceque on dit aussi que" l'habit ne fait pas le moine ". |
|
| |
fatiha34 MODOMAG
Nombre de messages : 1940 Age : 51 Localisation : Marsillargues - Hérault (34) Date d'inscription : 01/02/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Mar 18 Mar 2008 - 12:20 | |
| la porte de mon coeur est de la même couleur que cellle de mon mari...et fait étrange on a actuellement la même porte d'entrée...lol... on a la même façon de penser, on aime les mêmes choses, on est aussi flemmard l'un que l'autre ...c'est trop cool... |
|
| |
marzou ADMIN
Nombre de messages : 6960 Age : 58 Localisation : Nice Date d'inscription : 28/01/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Mer 19 Mar 2008 - 6:51 | |
|
Traduction : « Celui qui fait la bsissa se lèche les doigts »Celui qui travaille en tirera toujours un bénéfice |
|
| |
Nejma ****
Nombre de messages : 470 Age : 49 Localisation : Limoges Date d'inscription : 07/09/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Mer 19 Mar 2008 - 8:09 | |
| Tout travaille mérite récompense. |
|
| |
marzou ADMIN
Nombre de messages : 6960 Age : 58 Localisation : Nice Date d'inscription : 28/01/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Jeu 20 Mar 2008 - 6:10 | |
| - Nejma a écrit:
- Tout travaille mérite récompense.
Oh oui Nejma, et moi j'aime l'idée de me lécher les doigts de Bsissa en récompense, tellement j'aime cela... C'est telllement de travail et tellement bon !!! D'où le choix de ce proverbe ( |
|
| |
Leela ****
Nombre de messages : 494 Age : 73 Localisation : Belgique Date d'inscription : 10/10/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Jeu 20 Mar 2008 - 6:53 | |
| depuis que ce topic est créé, je trouve l'idée géniale, mais je ne suis pas encore intervenue. C'est une magnifique façon de "sentir" une culture et surtout sa sagesse. Et surtout le mettre en arabe en plus, c'est une petite leçon chaque jour. Si quelqu'un pouvait faire un petit commentaire sur le texte arabe (écriture phonétique, comme le discour du cavalier au piéton...) mais je crois que nous n'avons pas encore d'arabophone ici ? Cela intéresserait quelqu'un d'autre que moi ? (je peux alors chercher qq) Merci pour ce beau cadeau quotidien ! |
|
| |
marzou ADMIN
Nombre de messages : 6960 Age : 58 Localisation : Nice Date d'inscription : 28/01/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Jeu 20 Mar 2008 - 7:45 | |
| - Leela a écrit:
- Et surtout le mettre en arabe en plus, c'est une petite leçon chaque jour. Si quelqu'un pouvait faire un petit commentaire sur le texte arabe (écriture phonétique, comme le discour du cavalier au piéton...) mais je crois que nous n'avons pas encore d'arabophone ici ?
Cela intéresserait quelqu'un d'autre que moi ? (je peux alors chercher qq)
Merci pour ce beau cadeau quotidien ! Je ferai l'effort désormais de mettre la translitteration, mais c'est pas toujours évident pour moi d'en trouver la bonne orthographe compte tenu qu'il peut y avoir plusieurs façons d'écrire un même mot en phonétique. Mais je ferai cette effort. |
|
| |
moh MODOMAG
Nombre de messages : 279 Age : 47 Localisation : BLIDA-ALGERIE Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Jeu 20 Mar 2008 - 9:42 | |
| c'est un travail formidable que tu fais la marzou pour quelqu'un qui ne parle pas arabe , et je te propose mon aide pour la translitteration , ca serai plus facile pour moi qui connais la phonétique en arabe et en francais. ca serai avec enormement de plaisir . |
|
| |
marzou ADMIN
Nombre de messages : 6960 Age : 58 Localisation : Nice Date d'inscription : 28/01/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Jeu 20 Mar 2008 - 10:26 | |
| J'accepte ton aide avec grand plaisir, parce que je te cache pas que préfère mettre toute mon attention sur l'écriture arabe plutot que la phonétique.
Un grand merci à toi Moh |
|
| |
moh MODOMAG
Nombre de messages : 279 Age : 47 Localisation : BLIDA-ALGERIE Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Jeu 20 Mar 2008 - 10:46 | |
| merci a TOI marzou |
|
| |
Leela ****
Nombre de messages : 494 Age : 73 Localisation : Belgique Date d'inscription : 10/10/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Jeu 20 Mar 2008 - 17:49 | |
| merci à vous deux Avoir à la fois un proverbe et une petite leçon d'arabe, c'est merveilleux ! |
|
| |
marzou ADMIN
Nombre de messages : 6960 Age : 58 Localisation : Nice Date d'inscription : 28/01/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Ven 21 Mar 2008 - 5:53 | |
|
Je m'excuse par avance, mais je ne peux, ni ne pourrais pendant quelques jours approvisionner cette section pour des raisons familiales.
Je compte sur votre compréhension |
|
|
|
| |
NINA *****
Nombre de messages : 1595 Age : 58 Localisation : France, Paris Date d'inscription : 07/02/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Ven 21 Mar 2008 - 12:31 | |
| Rien de trop grave j'espère Marzou!! |
|
| |
Nejma ****
Nombre de messages : 470 Age : 49 Localisation : Limoges Date d'inscription : 07/09/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Ven 21 Mar 2008 - 14:04 | |
| Oui j'espère de tt coeur avec toi ! |
|
| |
Odysséenne *****
Nombre de messages : 1068 Age : 76 Localisation : MONS - BELGIQUE Date d'inscription : 01/06/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Ven 21 Mar 2008 - 18:07 | |
| Bien sûr qu'on attendra ton retour Marzou, en espérant que tout aille bien poutrr toi et tes proches. |
|
| |
marzou ADMIN
Nombre de messages : 6960 Age : 58 Localisation : Nice Date d'inscription : 28/01/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Ven 9 Mai 2008 - 6:02 | |
| Voilà c'est avec plaisir que je vais repprendre avec la collaboration de Moh, que je remercie tout particulièrement nos proverbes arabes, leur traduction et explication, que j'espère nous aurons tous plaisir à discuter.
M’nine tezraa m’nine takoul
Traduction : Tu manges comme tu sèmes Ce proverb est utilisé dans deux contextes particuliers.
Premier sens : «on récoltes ce que tu as semé » si tu fais du bien à quelqu’un tu peut t’attendre à récolter du bien, mais si tu lui fait du mal, attends-toi à ce qu’il se venge. Chacun doit subir les conséquences de ses actes.
Deuxième sens : « Chacun mange comme il sème » Si tu travailles beaucoup, si tu mets de l’ardeur à ton champ, tu auras une belle récolte.
|
|
| |
moh MODOMAG
Nombre de messages : 279 Age : 47 Localisation : BLIDA-ALGERIE Date d'inscription : 04/11/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Dim 11 Mai 2008 - 9:24 | |
| c'est du genre "qui sème le vent récolte la tempete ", mais ce n'est pas vrai dans tout les cas , ca arrive qu'on ne seme rien et on récolte beaucoup ( avoir de la chance) et le contraire est juste aussi . |
|
| |
fatiha34 MODOMAG
Nombre de messages : 1940 Age : 51 Localisation : Marsillargues - Hérault (34) Date d'inscription : 01/02/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Dim 11 Mai 2008 - 20:19 | |
| je suis d'accord avec toi Moh.... Moi je suis du genre à beaucoup semer et à rien récolter...je te parle de ça avant...Maintenant la roue tourne pour moi...du moins tout va bien...et plus je m'investis et que j'y crois...et tout va pour le mieux... Mais le positivisme y joue beaucoup aussi, quand tu es positif dans toutes les choses que tu entreprends, tout peut te réussir...mais il faut attendre les fruits de son labeur dans la patience... Fatiha34 |
|
| |
marzou ADMIN
Nombre de messages : 6960 Age : 58 Localisation : Nice Date d'inscription : 28/01/2007
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter Lun 12 Mai 2008 - 12:24 | |
| Matete el h’mara ou anqetaate e z’yara Traduction : L’ânesse est morte et la visite est finie. Explication : Quand deux personnes se sont mises d’accord en affaires et que celle-ci est finie, toute amitié et relation entre les deux personnes sont également finies. L’intérêt à uni deux personnes, cet intérêt disparu plus rien ne subsiste.
|
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Un jour = un proverbe (arabe) à discuter | |
| |
|
| |
| Un jour = un proverbe (arabe) à discuter | |
|